뉴섬, 할리우드 구제를 위한 연방 세금 공제를 원하다. 왜 이것이 어려운 목표인가?

안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 매우 흥미로운 소식을 가지고 왔습니다. 캘리포니아 주지사 Newsom이 할리우드 영화산업 지원을 위한 연방 세금 공제 도입을 요구하고 있습니다. 이는 영화산업의 경쟁력 유지와 일자리 보호를 위한 중요한 조치로 여겨지지만, 이를 실현하기 위해서는 많은 장애물이 존재하는 것으로 보입니다. 저희가 이번 기사를 자세히 살펴보고 그 내용을 여러분께 전달해 드리겠습니다. 이 소식이 여러분께 도움이 되길 바랍니다!

trade_0

연방 영화 세금 공제 제안: 미국 영화 산업 부흥을 위한 새로운 기회

트럼프 대통령의 영화 해외 제작 관세 제안에 대한 뉴섬 주지사의 대응

트럼프 대통령이 영화 해외 제작에 대한 관세 부과를 제안하면서 할리우드를 놀라게 했습니다. 이에 캘리포니아 주지사 가빈 뉴섬은 예상치 못한 제안을 내놓았습니다. 두 사람 사이의 공개적인 적대감에도 불구하고, 뉴섬 주지사는 미국 내 더 많은 제작을 유치하기 위해 75억 달러 규모의 연방 세금 공제 프로그램 마련을 백악관에 제안했습니다.

연방 세금 공제 프로그램에 대한 업계의 반응

할리우드 내부에서는 이 제안을 반겼습니다. 오랫동안 연방 차원의 세금 공제 프로그램을 원했던 업계 관계자들은 뉴섬 주지사의 제안에 박수를 보냈습니다. 특히 버뱅크 출신 민주당 상원의원 아담 쉬프글렌데일 출신 민주당 하원의원 로라 프리드만은 이러한 국가 차원의 프로그램을 지지해왔습니다.

연방 세금 공제 프로그램의 장애물

일반 국민의 반대

하지만 이러한 제안에는 상당한 장애물이 존재합니다. 부유하고 정치적으로 진보적인 것으로 여겨지는 영화 산업을 지원하는 것에 대해 일반 국민들이 반대할 수 있습니다. 국가의 우선순위 목록에서 영화 산업 지원이 어느 정도 순위를 차지할지 불분명합니다.

정치적 어려움

USC 마샬 스쿨 경영대학원의 미디어 및 엔터테인먼트 재무 교수 산제이 샤르마는 이 공제 프로그램의 성공 가능성을 “50/50 정도”라고 평가했습니다. 정치적 시각에서 볼 때 이 제안은 매우 어려운 과제라고 그는 말했습니다.

연방 세금 공제 프로그램의 필요성

영화 산업의 위기

하지만 이러한 제안은 팬데믹, 2023년 작가 및 배우 파업, 스튜디오의 지출 감소 등의 영향으로 타격을 입은 영화 산업에 절실히 필요한 지원이 될 것입니다. UCLA 연극영화대학 시나리오 작가 교수 조지 황은 “지금 산업은 위태롭다. 이 제안은 산업을 바로잡고 엔터테인먼트 세계의 중심지로 다시 올려놓는 데 큰 도움이 될 것”이라고 말했습니다.

일자리 창출과 경제 성장

영화 및 TV 제작 노동자들의 고용 위기를 해결하고, 전국적으로 경제 성장을 이끌어낼 수 있을 것이라는 점에서 이 제안은 중요합니다. 따라서 영화 협회와 작가, 감독, 배우 길드 등 업계 단체들은 이 제안을 지지하고 있습니다.

결론

연방 영화 세금 공제 제안은 미국 영화 산업의 부흥을 위한 새로운 기회를 제시합니다. 비록 정치적 장애물이 존재하지만, 이 제안은 위기에 처한 영화 산업을 지원하고 일자리와 경제 성장을 이끌어낼 수 있습니다. 이 제안이 실현된다면 할리우드는 다시 한 번 세계 엔터테인먼트 중심지로 자리매김할 수 있을 것입니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

pass의 용법

Korean translation: 통과하다, 지나가다
Example sentences:
– I will pass the exam. – 나는 시험을 통과할 것이다.
– The train passed the station. – 기차가 역을 지나갔다.
Detailed explanation: The word “pass” can be used to describe the action of moving through or beyond something, such as an exam or a physical location. It can also be used to indicate the transfer or exchange of something, such as information or an object.

LinkedIn 사용의 예

Korean translation: 링크드인 사용의 예
Example sentences:
– I used LinkedIn to connect with professionals in my industry. – 나는 링크드인을 사용하여 내 업계의 전문가들과 연결했다.
– She passed her resume through LinkedIn to apply for the job. – 그녀는 링크드인을 통해 이력서를 보내 그 일자리에 지원했다.
Detailed explanation: LinkedIn is a professional social networking platform that allows users to connect with others in their industry, share their resume and work experience, and apply for job opportunities. The word “pass” is often used in the context of sharing or submitting information through LinkedIn.

scene

Korean translation: 장면, 현장
Example sentences:
– The movie had a dramatic scene in the final act. – 그 영화는 마지막 부분에 극적인 장면이 있었다.
– The police arrived at the crime scene to investigate. – 경찰은 현장에 도착하여 조사를 시작했다.
Detailed explanation: The word “scene” refers to a specific setting or location, often within a larger context such as a movie, play, or real-life event. It can describe a visual or dramatic moment that takes place in a particular place.

숙어에서의 effectively

Korean translation: 효과적으로
Example sentences:
– She spoke English effectively during the presentation. – 그녀는 발표 중 영어를 효과적으로 구사했다.
– The team worked effectively to complete the project on time. – 팀은 프로젝트를 기한 내에 완료하기 위해 효과적으로 일했다.
Detailed explanation: In the context of idioms or set phrases, the word “effectively” is used to describe how something is done in a successful or productive manner. It emphasizes the efficient and impactful way in which an action or task is carried out.

many 외워보자!

Korean translation: 많은 단어를 외워보자!
Example sentences:
– Let’s try to memorize many new vocabulary words. – 많은 새로운 단어를 외워보도록 합시다.
– Studying many different expressions will help improve your language skills. – 다양한 표현을 많이 공부하면 언어 실력 향상에 도움이 될 것입니다.
Detailed explanation: This phrase encourages language learners to actively memorize and study a large number of words, phrases, and expressions in order to expand their vocabulary and improve their overall language proficiency.

언어 학습자 여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

Leave a Comment