마블의 ‘썬더볼츠’ 7600만 달러로 강력한 여름 박스오피스 출발

여러분, 오늘은 정말 흥미로운 소식이 있습니다! Marvel의 신작 영화 “Thunderbolts”가 여름 박스오피스를 강타했네요. 개봉 첫 주에 무려 7600만 달러의 수익을 거두며 강력한 출발을 보였다고 합니다. 이 영화는 마블 시네마틱 유니버스의 새로운 팀인 “Thunderbolts”를 소개하는데, 이들은 과거 악당이었지만 이제는 영웅이 되려 노력하는 캐릭터들이죠. 이번 개봉 성적은 관객들의 큰 관심과 기대를 반영하는 것 같아요. 앞으로 어떤 재미있는 이야기가 펼쳐질지 기대가 되네요. 여러분도 이 영화를 꼭 보시길 바랍니다!

high_0

마블 영화 ‘썬더볼트’가 박스오피스 정상에 올랐다

기대 이상의 흥행 성적

마블 스튜디오의 ‘썬더볼트’가 개봉 첫 주말 박스오피스 1위를 차지했습니다. 이 영화는 플로렌스 퍼그와 세바스찬 스탠이 주연을 맡은 반(反)영웅 앙상블 작품입니다. 북미 지역에서 7,600만 달러의 흥행 수익을 기록했고, 전 세계적으로는 1억 6,200만 달러를 벌어들였습니다. 이는 사전 예상치를 웃도는 성과입니다.

마블 영화의 새로운 전환점

최근 몇 년간 마블 영화들은 일관성 있는 흥행 성적을 내지 못했습니다. 하지만 ‘썬더볼트’의 호평은 앞으로 개봉할 마블 영화 ‘판타스틱 4: 퍼스트 스텝’에 긍정적인 영향을 줄 것으로 보입니다. 영화 평론가 쇼 로빈스는 “프랜차이즈 내에서 다음 작품의 성과는 이전 작품이 관객들에게 어떻게 받아들여졌는지에 따라 달라진다”고 말했습니다.

극장가의 부활

다양한 장르의 흥행작들

올해 초 부진했던 박스오피스 실적이 최근 크게 개선되고 있습니다. 4월 초 개봉한 ‘마인크래프트 영화’가 큰 흥행을 거두었고, 이어서 라이언 쿠글러 감독의 ‘죄인들’도 좋은 성과를 냈습니다. 이번 주말에는 ‘썬더볼트’와 함께 다양한 장르의 작품들이 상위권을 차지했습니다.

관객들의 극장 복귀

이처럼 극장가가 활기를 되찾고 있는 것은 매우 고무적인 일입니다. 관객들이 다시 극장을 찾기 시작했다는 것은 영화 산업의 회복을 의미합니다. 영화 분석가 쇼 로빈스는 “마치 예전 시절로 돌아온 것 같다. 4월에 이런 일이 일어나고 있다는 것은 여름 시즌을 향한 매우 고무적인 징조”라고 말했습니다.

개인적 소감

이번 ‘썬더볼트’의 성공은 마블 영화 팬들에게 반가운 소식이 아닐 수 없습니다. 최근 몇 년간 마블 영화들이 일관성 있는 흥행 성적을 내지 못했던 것을 고려하면, ‘썬더볼트’의 선전은 마블 시네마틱 유니버스에 새로운 전환점이 될 것 같습니다. 또한 극장가의 회복은 영화 산업 전반에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다. 다양한 장르의 작품들이 관객들을 끌어모으고 있다는 점이 인상 깊었습니다. 앞으로 마블 영화와 다른 작품들이 어떤 활약을 펼칠지 기대가 됩니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

performs의 용법

Korean translation: 수행하다, 실행하다
Example sentences:
– She performs her duties well. – 그녀는 자신의 의무를 잘 수행합니다.
– The actor performs on stage every night. – 그 배우는 매일 밤 무대에서 공연을 합니다.
Detailed explanation: “performs”는 어떤 행동이나 역할을 실행하거나 수행하는 것을 의미합니다. 직무, 역할, 활동 등을 성공적으로 완수하는 것을 나타냅니다.

director 사용의 예

Korean translation: 감독
Example sentences:
– The movie director gave clear instructions to the actors. – 영화 감독은 배우들에게 명확한 지시를 내렸습니다.
– She is the director of the marketing department. – 그녀는 마케팅 부서의 감독입니다.
Detailed explanation: “director”는 어떤 프로젝트나 조직, 부서 등을 이끌고 관리하는 사람을 의미합니다. 주로 영화, 연극, 기업 등에서 사용됩니다.

includes

Korean translation: 포함하다
Example sentences:
– The package includes a free gift. – 이 패키지에는 무료 선물이 포함되어 있습니다.
– The course curriculum includes various electives. – 이 과정의 커리큘럼에는 다양한 선택과목이 포함되어 있습니다.
Detailed explanation: “includes”는 어떤 것이 다른 것의 일부분이 되거나 포함되어 있음을 나타냅니다. 전체에 속한 부분이나 구성요소를 표현할 때 사용합니다.

숙어에서의 Endgame

Korean translation: 최후, 최종 단계
Example sentences:
– In the endgame of the chess match, the players focused intently. – 체스 경기의 최후 단계에서 선수들은 집중력 있게 경기했습니다.
– The company’s endgame is to become the market leader. – 이 회사의 최종 목표는 시장을 선도하는 것입니다.
Detailed explanation: “Endgame”은 어떤 일의 마지막 단계나 최종 결과를 의미하는 숙어입니다. 게임이나 경쟁, 전략 등에서 사용되며 최종적인 승패를 결정하는 중요한 시점을 나타냅니다.

opened 외워보자!

Korean translation: 열다, 개방하다
Example sentences:
– The new restaurant opened last week. – 새로운 식당이 지난주에 문을 열었습니다.
– The company opened a new branch in the city center. – 이 회사는 시내 중심가에 새 지점을 열었습니다.
Detailed explanation: “opened”는 어떤 것을 처음으로 시작하거나 공개하는 것을 의미합니다. 문을 여는 것뿐만 아니라 새로운 기회나 가능성을 제공하는 것도 포함됩니다.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

Leave a Comment