안녕하세요, 여러분. 오늘은 정말 중요한 주제를 가지고 왔습니다. 바이든 대통령이 장애인들에게 저임금을 허용하는 법을 폐지하려고 합니다. 이는 장애인들의 권리와 존엄성을 보장하기 위한 매우 의미 있는 조치라고 할 수 있습니다. 장애인들도 다른 사람들과 동등한 기회와 대우를 받아야 하며, 이번 법 폐지는 그들의 삶의 질 향상에 큰 도움이 될 것입니다. 우리 모두가 함께 이러한 변화를 지지하고 장애인들의 권리를 보호하는 데 힘써야 할 것입니다.
장애인 근로자를 위한 최저임금 폐지 움직임
장애인 근로자에게 최저임금 이하의 임금을 지급하는 제도 폐지
바이든 행정부의 노동부는 장애인 근로자에게 연방 최저임금 이하의 임금을 지급할 수 있도록 허용하는 논란의 여지가 있는 프로그램을 단계적으로 폐지하기로 했다고 화요일 발표했습니다. 이 제도는 1938년 대공황 말기에 도입되었으며, 장애인 근로자의 고용 기회를 늘리기 위한 것이었지만, 옹호자들에 의해 합법적인 차별이라고 비난받아 왔습니다.
장애인 근로자의 경제적 복지 향상을 위한 조치
노동부의 제안된 규칙은 저임금 지급 허가증 발급을 중단하고 고용주들이 기존 허가증 사용을 3년 내 중단하도록 하는 것입니다. 이를 통해 장애인 근로자들이 최저임금 이상을 받을 수 있게 되어 경제적 복지가 향상될 것으로 기대됩니다.
장애인 고용 기회 확대와 생산성 향상
장애인 고용 기회 확대와 생산성 향상
노동부는 최근 수십 년간 장애인 고용에 대한 장벽이 낮아졌다는 증거를 바탕으로 이 프로그램 폐지를 결정했습니다. 장애인 근로자의 생산성이 낮다는 전제에 기반한 이 제도는 더 이상 필요하지 않다고 판단했습니다.
장애인 근로자의 완전한 사회 통합 도모
장애인 근로자에게 최저임금 이상을 지급하는 것은 그들의 완전한 사회 통합을 위한 중요한 한 걸음이 될 것입니다. 이를 통해 장애인 근로자의 경제적 복지가 향상되고 더 나은 고용 기회를 얻을 수 있게 될 것입니다.
정치적 논란과 향후 전망
트럼프 행정부의 입장과 향후 전망
이 프로그램의 향후 운명은 다음 달 취임하는 트럼프 대통령에 달려 있습니다. 트럼프 행정부는 첫 임기 동안 기존 노동 규제를 완화하고 기업의 재량권을 확대하려 했기 때문에, 이 제도 폐지에 반대할 가능성이 있습니다.
장애인 근로자와 보호작업장에 대한 우려
일부 공화당 의원들은 이 제도 폐지에 대해 우려를 표명했습니다. 장애인 근로자들이 낮은 임금으로라도 일할 수 있고 더 나은 일자리로 이동할 수 있다고 주장했습니다. 또한 장애인을 고용하는 보호작업장에 대한 지지도 있었습니다.
개인적 소감
이번 조치는 장애인 근로자의 권리와 경제적 복지를 향상시키는 데 큰 의미가 있다고 생각합니다. 장애인에 대한 차별적 관행을 해소하고 완전한 사회 통합을 이루는 데 도움이 될 것입니다. 다만 일부 장애인 근로자와 보호작업장에 대한 우려도 있어 보이므로, 이들의 목소리에도 귀 기울일 필요가 있습니다. 전반적으로 이번 조치가 장애인 근로자의 권리와 복지 증진에 기여할 것으로 기대됩니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
disabilities의 용법
장애, 결함
Example sentences:
– People with disabilities should have equal access to education and employment opportunities.
– 장애인들은 교육과 취업 기회에 있어 평등한 접근권을 가져야 합니다.
The word “disabilities” refers to physical, mental, or cognitive impairments that limit a person’s abilities in various aspects of life. It is important to use this term respectfully and avoid discriminating against individuals with disabilities.
federally 사용의 예
연방 정부 차원에서
Example sentences:
– Federally funded programs provide support for low-income families.
– 연방 정부 차원에서 지원되는 프로그램들이 저소득 가정을 돕고 있습니다.
The adverb “federally” indicates that something is related to or done by the federal government, as opposed to state or local governments. It is commonly used to describe government policies, programs, or funding that are implemented at the national level.
According
~에 따르면
Example sentences:
– According to the latest census data, the population of the city has increased by 10% in the past five years.
– 최근 센서스 데이터에 따르면, 이 도시의 인구가 지난 5년 동안 10% 증가했습니다.
The word “According” is used to introduce information or a statement that is based on a particular source or authority. It indicates that the following information is in agreement with or supported by the referenced source.
숙어에서의 issues
관용구에서의 문제점
Example sentences:
– There are often issues with translating idiomatic expressions from one language to another.
– 한 언어의 관용구를 다른 언어로 번역할 때 종종 문제가 발생합니다.
The word “issues” in the context of idioms or idiomatic expressions refers to the challenges or difficulties that can arise when trying to translate or understand the meaning of these fixed phrases. Idiomatic language can be particularly tricky to convey across different languages.
voiced 외워보자!
발음된, 발성된
Example sentences:
– The singer’s voiced performance was powerful and emotive.
– 가수의 발성된 공연은 강렬하고 감정적이었습니다.
The term “voiced” describes sounds or speech that are produced with the vibration of the vocal cords. It is the opposite of “voiceless” sounds, which are produced without vocal cord vibration. Mastering the distinction between voiced and voiceless sounds is an important aspect of language learning and pronunciation.
화이팅! 열심히 공부해서 영어 실력을 향상시키세요!