이번 소식은 정말 가슴 아픈 내용입니다. 재앙이 휘몰아치는 와중에도 생계를 위해 일하는 사람들의 모습이 안타깝게 느껴집니다. 이들은 삶의 터전을 지키기 위해 고군분투하고 있지만, 그 과정에서 큰 고통을 겪고 있습니다. 우리는 이들의 처지를 이해하고 연민과 지원을 보내야 할 것 같습니다. 이번 사태를 통해 우리 사회가 더욱 단단해지고 서로를 배려하는 문화가 자리 잡길 바랍니다.
산불 연기가 로스앤젤레스 카운티를 뒤덮다
팔리세이즈와 이튼 화재로 인한 검은 연기
수요일 오후, 팔리세이즈 화재에서 수백 피트 높이로 솟아오른 짙은 회색 연기가 태양을 가리고 산타모니카 북쪽 지역을 묵시록적인 주황색으로 물들였습니다. 그러나 이 평화로운 해변 마을에서는 긴장과 불안 속에서도 조경사들이 계속해서 가지치기를 하고, 건설 노동자들이 건축을 하며, 배달 트럭들이 피신하는 주민들이 가득한 전기 자동차들을 피해 다니고 있었습니다.
평범한 일상을 이어가는 근로자들
아드리안 로드리게스는 “나무 가지치기하기에 날씨가 좋다”며 오래된 닛산 픽업트럭에 정리된 호스를 던져 넣었습니다. “불똥이 아직 떨어지지 않았어요.” 캘리포니아 역사상 가장 큰 자연재해 중 하나가 진행되는 와중에도, 로스앤젤레스 거주자이자 멕시코 케레타로 출신인 그는 이미 8시간의 근무를 마쳤습니다. 그는 화재 전선에서 조금 더 멀리 있는 곳에서 일했다고 강조했습니다.
화재로 인한 공포와 절망
아름다운 해변과 일몰이 사라진 서부 LA
이렇게 서부 로스앤젤레스, 즉 아름다운 해변과 장엄한 일몰로 유명한 이 지역에서는 모든 것이 끔찍한 한 주를 보내고 있습니다. 모든 것을 가진 것 같은 이들은 그것을 잃을까 봐 정당하게 공포에 떨고 있고, 그렇지 않은 이들은 생계를 유지하기 위해 계속 일하고 있습니다.
화재 속에서도 일하는 근로자들
팔리세이즈 애비뉴에서 조금 더 바다 쪽으로 가면, 데이비드 살라이스와 전부 스페인어를 구사하는 건설 노동자 팀이 1,300만 달러짜리 집(Zillow 기준)에서 도구를 빼내고 있었습니다. 산타모니카 경찰차가 지나가며 대피령을 반복하자, 살라이스는 “우리는 바람, 비, 화재, 자연재해 속에서도 일합니다. 경찰이 쫓아내기 전까지는 계속 일합니다”라고 말했습니다.
화재 피해 대응과 복구
화재 피해 주민들의 대응
한편 주민들은 소중한 유품들을 재빨리 차에 싣느라 분주했습니다. 금융 서류, 소중한 가족 사진, 거대한 스탠드업 더블베이스 등을 챙기느라 정신없었죠. 이런 상황에서도 근로자들은 계속해서 일을 하며 생계를 유지하고 있습니다.
화재 피해 복구를 위한 노력
- 보험 청구 절차 진행
- 재건축 및 복구 계획 수립
- 지역사회 지원 활용
번역하며 직접 추출한 영단어
stream의 용법
Korean translation: 흐름, 스트림
Example sentences:
– The river has a strong stream. – 강에는 강한 흐름이 있습니다.
– I watched the live stream of the concert. – 나는 콘서트의 실시간 스트림을 시청했습니다.
The word “stream” can be used to refer to the flow of a river or a continuous flow of information, such as a live video stream.
fire 사용의 예
Korean translation: 불, 발사하다
Example sentences:
– The firefighters had to put out the fire. – 소방관들은 불을 끄어야 했습니다.
– The soldier fired his gun at the enemy. – 그 군인은 적에게 총을 발사했습니다.
The word “fire” can be used to describe the burning of something or the act of shooting a gun or other weapon.
guys
Korean translation: 친구들, 여러분
Example sentences:
– Hey, guys, let’s go to the movies. – 친구들, 영화 보러 가자.
– What do you guys think about this plan? – 여러분, 이 계획에 대해 어떻게 생각하시나요?
The word “guys” is an informal way to address a group of people, often friends or colleagues, in English.
숙어에서의 next
Korean translation: 다음
Example sentences:
– What’s the next step in the process? – 이 과정의 다음 단계는 무엇입니까?
– I’ll see you next week. – 다음 주에 만나요.
The word “next” is often used in idioms and expressions to indicate the following or subsequent thing.
cops 외워보자!
Korean translation: 경찰관
Example sentences:
– The cops arrived at the scene quickly. – 경찰관들이 현장에 빨리 도착했습니다.
– I don’t want to get in trouble with the cops. – 나는 경찰관들에게 문제가 되고 싶지 않습니다.
The word “cops” is a slang term used to refer to police officers or law enforcement officials.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!